Поэзия как способ перестройки себя
Переводы стихов, чтение вслух и последнее приглашение на зимний поток курса
Привет, друзья!
С вами вестник родительского дзэна, создательница ресурса для растущих родителей “Обнять слона”, психолог и преподавательница практик mindfulness - Анна Кожара.
Поздравляю вас с наступившим 2021 годом! Пусть он принесет в наши жизни свежесть и ясность мысли, легкость и гибкость в движении по личному пути и, конечно, пусть он будет наполнен любовью!
В эти тихие и чуть более неспешные праздничные дни мне хочется обратиться к необязательной и лирической составляющей нашей жизни - к поэзии. Я традиционно выделяю субботний день в “Обнять слона” для постов именно такого рода - стихов или прозы, не несущих никакой прагматической нагрузки, но поднимающих читателей над рутиной, расширяющих наше восприятие и дающих творческий импульс нашим сердцам.
Переводы стихов
В 2020 году я сделала несколько переводов стихов англоязычных поэтов, которые меня особенно тронули
Собрала их на одной страничке и с радостью делюсь с вами
О природе поэзии
Хочу также поделиться цитатой моего большого учителя и вдохновителя Дэниела Сигела, в которой он поясняет, почему и как именно поэзия оказывает трансформационный эффект на психику человека:
“Слова — это цифровые пакеты информации, которыми мы оформляем для себя и других нашу модель концептуальной реальности, то, как мы видим и осмысливаем мир.
Слова — часть нисходящего аппарата мозга, упорядочивающего входящую сенсорную информацию и придающего ей смысл.
(...) я вспомнил о поэзии, альтернативном использовании языка, которое подавляет направленные сверху вниз иерархически организованные процессы левого полушария, втискивающего живой чувственный опыт в предуготовленные рамки.
Поэзия, как и молчание, создает новое равновесие воспоминаний и настоящего мгновения. Мы свежим взглядом смотрим на мир сквозь призму поэтического мастерства, которое словами освещает новый, неведомый ландшафт, скрытый до этого за пеленой повседневного языка и обыденной речи.
Наш обыденный язык может быть тюрьмой, запирающей нас в темницу избыточности, притупляющей наши чувства, размывающей фокус. Прибегая к многозначности, используя слова новыми способами, сопоставляя элементы данной нам в ощущениях реальности в новых, необычных комбинациях, пробуждая воображение, поэты и их творчество помогают нам по-новому, свежо воспринимать и ощущать жизнь.”
Чтение вслух
И рискну продолжить поэтическую тему еще одним спонтанным проектом, который я учинила в ушедшем году в своем Instagram. Это чтение поэмы Уолта Уитмена “Песнь о самом себе”. Меня хватило на первые шесть частей (а их там гораздо больше), но я чувствую, что у этой истории открытый финал, и к тому же каждый может продолжить чтение самостоятельно.
2. Комнаты и дома пропитаны духами...
3. Я слышал, о чем говорят празднословы...
6. Ребёнок сказал «Что такое трава?»...
Кстати, в конце года Дарья Кутузова делилась на своих площадках в телеграм и фейсбук массой полезной информации и помимо всего прочего прекрасным личным текстом с научным завершением о том, почему, когда нам очень плохо (когда организм в состоянии дизрегуляции, поскольку мы проживаем травму или ретравматизацию, говоря психологическим языком) нам может помочь слушание речи другого человека, который находится в сбалансированном состоянии.
Изучение практики внимательности как путь
И, наконец, в финале делюсь с теми, кто интересуется практиками внимательности/осознанности/mindfulness, видео вступлением к моему курсу “Основы практики внимательности”, зимний поток которого стартует завтра 2 января, но впрыгнуть в который можно до 10 числа.
И да, я не без гордости отмечаю, что в этом видео мне удается сочетать прагматику с некоторой степенью поэзии :)
Подарок-сюрприз для любителей впрыгнуть в последний вагон: промокод, сохраняющий на 1 и 2 января цену прошлого года - 5000 рублей (+5 рублей за вскакивание на подножку 😉): НОВЫЙГОД
Обнимаю вас со слоном, берегите себя, всего хорошего!